Перевод "special education teacher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение special education teacher (спэшел эджукэйшен тичо) :
spˈɛʃəl ˌɛdʒuːkˈeɪʃən tˈiːtʃə

спэшел эджукэйшен тичо транскрипция – 31 результат перевода

What did your mom do?
She was a special education teacher.
That's so nice.
А что твоя мама делала?
Она учила детей в спецшколе.
Мило.
Скопировать
What are you doing?
Board of education disability application to get Clark a special teacher.
His counselor said that he could take his regular classes.
Что ты делаешь?
Заполняю специальную форму для инвалидов, чтобы нанять Кларку специального учителя.
Его консультант сказал, что он может посещать обычную школу.
Скопировать
What did your mom do?
She was a special education teacher.
That's so nice.
А что твоя мама делала?
Она учила детей в спецшколе.
Мило.
Скопировать
- Who is this guy?
- Puntiglio, the physical education teacher.
He's only been there a little while, but he's already breaking my balls.
Кто этот парень?
Пунтиглио, учитель физической культуры.
Он был там только немного в то время, но он уже ломать мои яйца.
Скопировать
Okay, Mrs, Griffin?
As a piano teacher, I know how difficult the education process can be,
That's why, if I'm elected, I promise to fight for competent teachers a better-funded music department and updated textbooks that don't refer to the civil Rights Movement as "trouble ahead, "
Хорошо, Миссис Гриффин?
Как учитель игры на фортепиано, я знаю, каким сложным может быть процесс обучения.
Вот почему, если меня изберут, я обещаю бороться за компетентность учителей за лучшее обеспечение музыкального факультета и обновление учебников в которых не будут относить "Движение в защиту гражданских прав" к "грядущей проблеме"
Скопировать
!
Physical education teacher.
No, you can't!
!
С учителем физкультуры.
Не, не может быть!
Скопировать
Johnny Horne.
Laura was his special education tutor.
Johnny Horne.
Джонни Хорн.
Лора оказывала ему особую помощь в обучении.
Джонни Хорн.
Скопировать
None for me, thanks.
Once we're certain about the reincarnation, the child would receive a special education.
He could become a very powerful figure in our society, a spiritual leader.
- Не для меня, спасибо.
Когда мы убеждаемся в реинкарнации, ребенок получает специальное образование.
Он мог бы стать очень важной фигурой в нашем обществе. - Духовным вождем.
Скопировать
# I'm eastbound Just watch ol' Bandit run #
SPECIAL EDUCATION
Go, go!
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
Александар Берчек в фильме СПЕЦИАЛЬНОЕ ВОСПИТАНИЕ
Давай, давай!
Скопировать
However we are responsable of blaming people.
You must have received a very special religious education, not to know about such things.
Therefore should I feel a kind of responsability for all the books I've written?
Родился - и уже виноват.
Странно же вас учили закону Божьему, если вы этого не знали.
И что, я должен поэтому обвинить все книги, которые я написал?
Скопировать
You really shouldn't have.
Maybe you've forgotten, but I was a specially appointed teacher not a special teacher.
I am so moved and grateful that I cannot find the words to tell you how grateful I am.
Вам не нужно было.
Может быть вы забыли, но я был специально назначенным учителем, а не специальнм учителем.
Я так благодарен и тронут, что я не могу подобрать слов, чтобы сказать, как я благодарен.
Скопировать
Otherwise, you can only exploit floozies.
With education you can be a civil servant or a piano teacher.
Sorry for not being jealous.
Если оно есть - ты можешь управлять людьми, если нет - только уличными девками.
Образование...ты чиновник, или учитель музыки?
Можно я не буду тебе завидовать?
Скопировать
Wendland and Ma checked in on their ship to Europe.
In order to expose Ma to an European education, Wendland hires a teacher to instruct her.
The milliner is here.
Вендланд и Ма на корабле, плывущем в Европу
Для обучения Ма европейским манерам Вендланд нанял учителя.
Модистка здесь.
Скопировать
Come on.
I'll give you the best education, show you what a great teacher Georgie can be.
Don't touch him!
Давайте!
Я тебе дам лучшее образование! Я покажу тебе, какая из Джорджи может быть отличная учительница!
Не трогай его!
Скопировать
She asked me to come first.
Mr Lin, the teacher, is in the special committeel.
Many in Taipei died.
Он просил, чтобы я пришёл первым.
Господин Лин, учитель, вошёл в специальный комитет.
Многие в Тайбэе погибли.
Скопировать
Good morning, Director.
Gentlemen, revolutionary education requires a different attitude from everyone,... starting with respect
Don't make me use repressive methods of the bourgeois schools themselves,... like sticks, for example.
Доброе утро, сеньор директор.
Господа, революционное воспитание требует иного отношения от всех нас, начиная с уважения к моей коллеге, учительнице Фелипе, которая оставила всё там, на своей родине, чтобы приехать в Прогресо, жертвуя собой ради вас.
Не вынуждайте меня использовать самые репрессивные методы буржуазных школ. Вроде палок, например.
Скопировать
Listen to this.
"About 50% of children diagnosed with ADD receive help from special education teachers."
We don't even know that's what he's got.
- Слушай...
"Примерно 50 процентам детей с СДВ в школе помогают коррекционные педагоги".
- Кармэла, мы еще ничего не знаем.
Скопировать
- Oui.
But what if she was a teacher of Physical Education?
Someone for whom such exercise and exertion would be easy?
Что была учительницей.
Да, а что если она была учительницей физкультуры?
Тогда подобные упражнения были бы ей нипочем.
Скопировать
Absolument.
Again, a teacher of Physical Education.
At that time, Christine Redfern called herself Jane Martindale.
Точно.
Снова мы сталкиваемся с учительницей физкультуры.
В то время Кристин Ретферн звалась Джейн Мартиндейл.
Скопировать
I'm no good at all.
I've no education, but I once saw a movie and the teacher in the movie said...
It's wrong to say "I come from a jar", you should say "I come from afar".
Я не хороший.
У меня нет образования, но однажды я смотрел кино и учитель в фильме сказал...
Неправильно говорить "Я уехал от невзгод", ты должен говорить "Я приехал издалека".
Скопировать
Okay, this one's not a shame, I just didn't want to deal with it.
Funding special education for kids with disabilities.
Ammunition control.
Окей, за это мне не стыдно. Я просто не хотел им заниматься.
Финансирование образовательных программ для детей с ограниченными возможностями.
Контроль боеприпасов.
Скопировать
- I'm a lawyer in a Tel-Aviv office.
- I'm a special-ed teacher.
- English teacher for 5th graders.
- Я адвокат. Работаю в конторе в Тель-Авиве.
Я учительница.
- Я преподаю английский в 5-х и 6-х классах.
Скопировать
What else does it say?
"Murray has been the physical education teacher and boys' basketball coach for 25 years."
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
Что еще там написано?
"Мюррей был учителем физкультуры 25 лет и тренировал баскетбольную команду ."
Бла, бла, бла...
Скопировать
And what did that sandal-wearing nonce have to say?
Closing down special needs schools and putting needy kids into mainstream education is a lousy idea.
- I've got an expert who will deny that.
И что сказал этот педофил в шлепанцах?
Закрывать школы для детей с отклонениями и отправлять этих детей в обычные школы - паршивая идея.
- А мой эксперт это опровергнет.
Скопировать
No, no, and quite right, too. But you know what people are like.
Going back to my, erm... initial concern, it would now seem that the two meetings you had with the two special
provided you with two opposing verdicts on this particular issue.
Но вы знаете, всякое бывает.
Возвращаясь к моему изначальному, э...вопросу, от каждого из двух экспертов, с которыми вы встретились,
Вы услышали диаметрально противоположные мнения по конкретному вопросу.
Скопировать
Now listen up!
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher.
This may be your last shot at graduating from high school at all!
Слушайте сюда, казлы!
Денверский Совет по образованию послал вам особого приглашенного учителя.
Это, может, последний ваш шанс вообще закончить старшую школу.
Скопировать
Sir, a case like this, proactively trying to prevent additional murders, requires more than two detectives.
school board chairman is a short hair away from laying off 50 middle-school teachers and shutting down special
If I've got more than an extra couple of dollars, you aren't getting it.
Сэр, для дела, где нельзя не допускать новых убийств, нужно больше двух детективов.
Помощник, глава школьного совета на волоске от увольнения 50 учителей средней школы и прикрытия программ спецобразования в начальных школах вопреки федеральному постановлению.
Будь у меня пара лишних долларов, вам они не достались бы.
Скопировать
"something's going on."
he was a decent enough guy and then we went to school with our parents and they talked to the head teacher
to have six weeks going round Europe because we could go to art galleries and things like that. # Put your hand in a party wave
что-то как то это все подозрительно"
Но потом, когда Филипп встретился с нашими родителями, они решили, что он весьма приличный парень Потом мы с родителями пошли в школу, и они поговорили с директором, который подумал, что 6 недель в Европе пойдут на пользу нашему образованию потому что мы сможем там ходить в художественные галереи и тому подобное.
# Put your hand in a party wave
Скопировать
Chips is an outstanding bully.
He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack.
Right, now, now, now.
Чипс - вы дающийся хулиган.
Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
Так, сейчас, сейчас...
Скопировать
You were the one who didn't start out in the military or law enforcement.
The only one with an Ivy League education, yet you successfully transformed from probie to Special Agent
Who told you about probie?
Вы единственный, кто не начинал службу в войсках или службах правопорядка.
Единственный с высшим образованием университетов Лиги Плюща, и который прошел от новичка до специального агента.
Кто вам рассказал про новичка?
Скопировать
I personally don't care, but you're always worrying about being late, so...
I'd like you all to make welcome a special guest teacher, who over the next few days has generously agreed
Principal of the National Ballet and world-acclaimed ballerina...
Мне-то по барабану, но вы всегда так боитесь опоздать на урок, вот я и...
Давайте поприветствуем нашу гостью, которая сумела выкроить время, чтобы провести у вас несколько занятий.
Солистка Национального балета и балерина с мировым именем...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов special education teacher (спэшел эджукэйшен тичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы special education teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел эджукэйшен тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение